Vinhedos em socalco no Douro
Vineyards in terraces in
Douro, North of Portugal
Vinhedos nas planícies alentejanas
Vineyards in the
Alentoj planeds, South of Portugal
Para a construção do tronco e ramos usam-se troços de fio
eléctrico com 3-4 cms de comprimento.
For the
construction of the trunk and brushes we use electric wire in lengths of 3-4 cms
Para a construção do tronco e ramos usam-se troços de fio
eléctrico com 3-4 cms de comprimento.
For the
construction of the trunk and brushes we use electric wire in lengths of 3-4 cms.
For the construction of the trunk and brushes we use electric wire in lengths of 3-4 cms.
Para a construção do tronco e ramos
usam-se troços de fio eléctrico com 3-4 cms de comprimento.
For the construction of the trunk and brushes we
use electric wire in lengths of 3-4 cms
Trabalha-se
em série, espetam-se vária cepas em base temporárias e procede-se à pintura.Usei
acrílicos da Tamiya. O aerógrafo é a
ferramenta ideal.
The work is done in series, stickng the vibes on a
temporary holder. Then is painting time. I used Tamiya acrylic. The airbrush is
the ideal tool.
Dão-se
alguns retoques com pincel, usando washes de negro acinzentado.
Final touches with a washe of greysih black.
Melhora-se
a forma dos ramos.
The foma of the branches is improved-
folhagem
é serradura tintada, o material anterior às folhagens de espuma. A fixação é
com spray phto-mount.
Next step is the foliage. I
conclude that te best foliage is the old dyed sawdust. The gluing is doen with
photompount spray
Numa
folha de alumínio deposita-se uma poça de cola…
Make a poodle of glue on aluminum foil.
Numa
folha de alumínio deposita-se uma poça de cola…
Make a poodle of glue on aluminum foil.
Mergulha-se na folhagem que se colocou previamente numa caixa.
Dip it in the foliage previously set on a wide box.
Mergulha-se
na folhagem que se colocou previamente numa caixa.
Dip it in the foliage previously set on a wide box.
Para “plantar”
a vinha, fazem-se furos a intervalos regulares. Consultar fotos do real para
estimar as distâncias.
To “plant” the vineyard, at regular interval we drill
holes. It is wise toi check photos of the real thing to check the distances.
Para “plantar”
a vinha, fazem-se furos a intervalos regulares. Consultar fotos do real para
estimar as distâncias.
To “plant” the vineyard, at regular interval we drill
holes. It is wise toi check photos of the real thing to check the distances.
As cepas
no sítio. Só fiz três fiadas para exemplificar.
The vineyards in palce. I only made three rows to ilustrate
the method.
Comentários
Enviar um comentário